"The vision must be followed by the venture.
It is not enough to stare up the steps - we must step up the stairs.
It is not enough to stare up the steps - we must step up the stairs.
Vance Havner
"À la vision doit succéder l'aventure. Il ne suffit pas de contempler les marches de l'escalier - il faut aussi le monter". 1
1. N.D.T. : J'ai la flemme de chercher à bien traduire cette phrase. Trop compliqué. Elle contient une belle contrepèterie, très difficile à rendre (stare up the steps / step up the stairs). Sorry!
Bande-annonce du remarquable film, Six Million Steps:
http://6millionsteps.com/SixMillionSteps/HOME.html)
"Resupplied, fed, watered... I'm ready to hit the trail."
"J'ai ravitaillé, mangé, bu, je suis prêt à attaquer le sentier".
"Some people do it to get away, some people do it because they have the time, some people do it because they dreamed about it for their entire lives, some people do it because they see it as a great challenge, some people do it because they want to learn something about themselves... Why people come out here? The spectrum is as wide as..."
"Il y en a qui le font parce qu'ils veulent s'échapper, il y en a qui le font parce qu'ils ont le temps, il y en a qui le font parce qu'ils en ont rêvé toute leur vie, il y en a qui le font parce qu'ils considèrent ça comme un formidable défi, il y en a qui le font parce qu'ils veulent apprendre quelque chose sur eux-mêmes...
Pourquoi les gens viennent ici? Les motivations sont extrêmement variées".
(OK, bon, je triche un peu. Le dernier mot de sa phrase m'échappe... Mekeskidi?)
"I think, in the toughest parts, that... I'm doing something that other people only dream of."
"Dans les moments les plus difficiles, je me dis que je fais quelque chose dont les autres se contentent de rêver".
Ouaip...
|
j'entends "as wide as a rainbow"
RépondreSupprimerNicolas